블로그 이미지
문의☆010*2683*6331
fourseasons

공지사항

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

최근에 받은 트랙백

글 보관함

Karla Bonoff - "The water is wide"

2013. 2. 25. 22:20 | Posted by fourseasons

미국의 여성 포크 싱어 '칼라 보노프'의 1979년 작품 "The water is wide" 입니다.
어쿠스틱 기타 반주와 칼라 보노프의 목소리가 어우러지는 아름다운 이 곡은 우리나라에서도 오랜기간 많은 분들의 사랑을 받고 있습니다.


Karla Bonoff - "The Water is Wide"


<노랫말> 

 


The water is wide I can't cross over

바다가 넓으니 내가 건널 수가 없군요

and neither have I wing to fly

날아갈 날개도 내겐 없어요

give me a boat that can carry two

두 사람이 탈 수 있는 배를 주세요

and both shall row, my love and I

내 사랑과 내가 노를 저어 갈 수 있도록


Oh love is gentle and love is kind

오, 사랑은 부드럽고 사랑은 다정해요

the sweetest flower when first it's new

사랑은 처음 시작되었을 때엔 가장 향기로운 꽃이지요

but love grows old and waxes cold

그러나 사랑이 세월이 흐르고 차갑게 변해가면

and fades away like morning dew~

아침 이슬처럼 사라지고 말지요


There is a ship and she sails the sea

바다를 항해하는 배가 한 척 있네요

She's loaded deep as deep can be

그 배는 짐을 잔뜩 실었네요

but not as deep as the love I'm in

그러나 내 사랑의 깊이 만큼은 가득 싣진 않았네요

I know not how I sink on swim

내가 가라앉을지 헤쳐나갈 지는 나도 모르겠어요



The water is wide I can't cross over

바다가 넓으니 내가 건널 수가 없군요

and neither have I wing to fly

날아갈 날개도 내겐 없어요

give me a boat that can carry two

두 사람이 탈 수 있는 배를 주세요

and both shall row my love and I~

내 사랑과 내가 노를 저어 갈 수 있도록...

and both shall row

my love and I~

내 사랑과 내가 노를 저어 갈 수 있도록...